Türkçe öğreniyorum


(yok) #1

Merhabalar,

basit yazım kurallarını bilmediğimden, (biraz üşensemde) yazım kurallarını (yavaş yavaş) öğreniyorum.

TDK bu konuda yardımcı olacak başlıkları, fazla yormayacak şekilde, bir araya toplamış; Paylaşmak istedim:

Yazım Kuralları

Hadi bana kolay gelsin.


Ek1:

Gereksiz olabilir, ama yinede paylaşmış olayım:

Forum için yazı yazarken bazen önizleme penceresinde “Benzer …” bir popup beliriyor.

Benzeri bir şey, TDK’nun yaptığının özet hali için mesela, yapılamazmı?

Ben şahsen sürekli ikinci bir tab/split açık tutmak zorundayım.

Bu kadar


(Faruk GÖLLER) #2

Özgün Bey “biraz üşensem de” olmalı, de ayrı yazılır burada. :smiley:


(yok) #3

@efeyaryukey hiç keyfim de (<<<başardım; Yazının devamını değerlendirmeyelim ama. Lütfen :smiley: ) yoktu. Uyarın hem eğitici, hem de tebessüm vesilesi oldu.

Sizede bol keyifler dilerim :wink:


(Sercan ERGİN) #4

Peki pardus türkçe öğrenebilir mi? yazılımların isimleri içeriği kodları Aklınıza ne geliyorsa işte. ? :wink:


(yok) #5

@sercanergin Çok güzel bir konuya değindiniz tebrikler.

Bilindiği gibi linux innovasyon, perspektif, vs gibi konsepsiyonel stratejiler’in yanısıra, “gönüllülük” temeli üzerinde gelişir. Pardus'un becerileri bir nevi kullanıcı kitlesinin özelliklerini yansıtırda diyebiliriz.

örneğin, siz kullanıcı olarak bir man-page'yi ingilizceden türkçeye (doğru şekilde) çevirdiğinizde “Hayır biz bunu entegre etmeyeceğiz” diyen olmayacaktır. Ben geliştirme politikalarından, kullanıcı profilinden, vs haberdar değilim. Açıkcası benim için esas da değil (önemsiz olduğundan değil). Elimden geldiğince (vakit ve beceri bağlamında) katkıda bulunmaya çalışıyorum.

Benim duruşum ve görüşüm özetle bu dokuya sahip.

Kolay gelsin


(Sercan ERGİN) #6

çok türkçe açıklamalı olmuş :slight_smile: çok türkçe açıklamalı yazınca anlayamadım :)) özetle tam cevabı bulamayacağım belki de…


(yok) #7

@sercanergin sistemi komple türkçe yaparsalar yandın desene :slight_smile: