Merhaba Arkadaşlar;
İlgi ve alakanıza çok teşekkür ediyorum.
Evvel zamanda win için bu çalışmayı yapmıştık. Lakin şimdi win kullanmadığımız için Osmanlıca yazılarımı yazamıyorum.
Düzen şu şekilde:
Selamlar.
Merhaba Arkadaşlar;
İlgi ve alakanıza çok teşekkür ediyorum.
Evvel zamanda win için bu çalışmayı yapmıştık. Lakin şimdi win kullanmadığımız için Osmanlıca yazılarımı yazamıyorum.
Düzen şu şekilde:
Selamlar.
Eski Pardusda vardı.
Yani 2011-2 ve öncesinde
Merhaba;
Bir de böyle bir evrak vark. İlgili programda şu tuşa basılınca şu kodu bas şeklinde ayarlama yapıyorduk.
Font dosyasında da ona karşılık gelen resmi oluşturuyorduk.
Selamlar.
Merhaba Hocam;
Eski pardus kullanmıyorum. Windows da kullanmıyorum. 17.1 kullanıyorum. Ve Sorununumu burada çözmek istiyorum.
Selam ederim.
Eski pardusta var ise oradan alınıp düzenlemeler yapılarak kullanılabilir.
Boş yere el ile yapmaya uğraşmışım. Programı mevcutmuş.
KeyboardLayoutEditor
Klavyeyi internette bulamayınca ben yazdım. Şu anda Osmanlıca (F) var. İleride (Q) klavye de ekleyebilirim.Eklendi.
Hayırlara vesile olması temennisi ile…
Daha basit yol keşfettiğim için eski yazıyı değiştirdim.
Dikkat! Sudo kodları tehlikelidir. Yanlış kullanımda ciddi hasarlar doğurabilir. Sorumluluk almıyorum.
cp -b /usr/share/X11/xkb/rules/evdev.xml /home/[Kullanıcı Adınız]/Desktop
Link için tıklayın >> Github kullanmak daha doğru olur diye düşünüp linki değiştirdim.
Klavyenizin eklenmiş olması lazım. Masaüstünde kalan dosyaları silebilirsiniz.(Yedek dosyasını isterseniz saklayın?)
Not: Forum kodların ayarlarını bozuyor. Forumda da kod ekle seçeneği bulamadım. O yüzden kodları buraya ekleyemedim.Uzun uğraşlar sonucu kodların bir kısmını bozulmadan foruma ekledim. Merak edip indirmeye üşenenler için bazı dosya içerikleri :
Beni Oku (F)
cd Desktop
sudo mv otmf /usr/share/X11/xkb/symbols
sudo sed -i "/ <\/layoutList>/ {
h
r kodf.txt
g
N
}" "/usr/share/X11/xkb/rules/evdev.xml"
kodf.txt
Kodlarda < > / gibi işaretler olduğu için forum komutu verdiğimi sanıp gizliyor. İleri bir tarihte link krılırsa diye eklemek istiyorum. Yardım edin?
[noparse] ve [plain] denedim. Çalışmıyorlar.
otmf
//Osmanlıca F klavye
//Bu klavye TSE’nin tavsiyesine mutabık bir şekilde #Talebe tarafından tertiplenmiştir.
//Yine de bazı farklılıkları bulunabilir.
//Daha fazla bilgi için Osmanlıca Klavyepartial default alphanumeric_keys
xkb_symbols “basic” {
name[Group1]= “Osmanlica”;key <AE01> { [ 0x10006f1, exclam, quoteleft ] }; key <AE02> { [ 0x10006f2, 0x100066c, at ] }; key <AE03> { [ 0x10006f3, 0x100066b, numbersign ] }; key <AE04> { [ 0x10006f4, 0x100fdfc, dollar ] }; key <AE05> { [ 0x10006f5, 0x100066a, percent ] }; key <AE06> { [ 0x10006f6, multiply, asciicircum ] }; key <AE07> { [ 0x10006f7, Arabic_comma, ampersand ] }; key <AE08> { [ 0x10006f8, asterisk, enfilledcircbullet ] }; key <AE09> { [ 0x10006f9, parenright, 0x100200e ] }; key <AE10> { [ 0x10006f0, parenleft, 0x100200f ] }; key <TLDE> { [ quotedbl, division, VoidSymbol ] }; key <AE11> { [ minus, Arabic_tatweel, VoidSymbol ] }; key <AE12> { [ equal, plus, VoidSymbol ] }; key <BKSL> { [ comma, bar, VoidSymbol ] }; key <SPCE> { [ space, 0x100200c, VoidSymbol ] }; key <AD01> { [ Arabic_feh, Arabic_fathatan, VoidSymbol ] }; key <AD02> { [ Arabic_gaf, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; key <AD03> { [ Arabic_ghain, Arabic_fatha, VoidSymbol ] }; key <AD04> { [ Arabic_ain, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; key <AD05> { [ Arabic_tah, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; key <AD06> { [ Arabic_dal, Arabic_dammatan, VoidSymbol ] }; key <AD07> { [ Arabic_ra, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; key <AD08> { [ Arabic_noon, U06AD, VoidSymbol ] }; key <AD09> { [ Arabic_heh, Arabic_hamzaonyeh, VoidSymbol ] }; key <AD10> { [ Arabic_peh, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; key <AD11> { [ Arabic_qaf, 0x1000670, VoidSymbol ] }; key <AD12> { [ Arabic_thal, 0x1000656, VoidSymbol ] }; key <AC01> { [ Arabic_sad, Arabic_damma, VoidSymbol ] }; key <AC02> { [ Arabic_dad, Arabic_kasra, VoidSymbol ] }; key <AC03> { [ Arabic_heh, Arabic_fatha, VoidSymbol ] }; key <AC04> { [ Arabic_alef, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; key <AC05> { [ Arabic_hah, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; key <AC06> { [ Arabic_teh, Arabic_tehmarbuta, VoidSymbol ] }; key <AC07> { [ Arabic_keheh, Arabic_kasratan, VoidSymbol ] }; key <AC08> { [ Arabic_meem, 0x1000653, VoidSymbol ] }; key <AC09> { [ Arabic_lam, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; key <AC10> { [ 0x10006cc, Arabic_yeh, VoidSymbol ] }; key <AC11> { [ Arabic_sheen, Arabic_shadda, VoidSymbol ] }; key <AC12> { [ Arabic_khah, Arabic_hamza, VoidSymbol ] }; key <AB01> { [ Arabic_jeh, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; key <AB02> { [ Arabic_theh, Arabic_maddaonalef, VoidSymbol ] }; key <AB03> { [ Arabic_waw, Arabic_hamzaonwaw, VoidSymbol ] }; key <AB04> { [ Arabic_jeem, Arabic_hamzaonalef, VoidSymbol ] }; key <AB05> { [ Arabic_tcheh, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; key <AB06> { [ Arabic_zain, Arabic_zah, VoidSymbol ] }; key <AB07> { [ Arabic_seen, Arabic_sukun, VoidSymbol ] }; key <AB08> { [ Arabic_beh, Arabic_hamzaunderalef, VoidSymbol ] }; key <AB09> { [ period, colon, VoidSymbol ] }; key <AB10> { [ U2018, Arabic_semicolon, VoidSymbol ] }; include "level3(ralt_switch)"
};
Beni Oku (Q)
cd Desktop
sudo mv otmq/usr/share/X11/xkb/symbols
sudo sed -i "/ <\/layoutList>/ {
h
r kodq.txt
g
N
}" "/usr/share/X11/xkb/rules/evdev.xml"
kodq.txt
Kodlarda < > / gibi işaretler olduğu için forum komutu verdiğimi sanıp gizliyor. İleri bir tarihte link krılırsa diye eklemek istiyorum. Yardım edin?
[noparse] ve [plain] denedim. Çalışmıyorlar.
otmq
//Osmanlıca Q klavye
//Bu klavye TSE’nin tavsiyesine mutabık bir şekilde #Talebe tarafından tertiplenmiştir.
//Yine de bazı farklılıkları bulunabilir.
//Daha fazla bilgi için Osmanlıca Klavyepartial default alphanumeric_keys
xkb_symbols “basic” {
name[Group1]= “Osmanlica”;key <AE01> { [ 0x10006f1, exclam, quoteleft ] }; key <AE02> { [ 0x10006f2, 0x100066c, at ] }; key <AE03> { [ 0x10006f3, 0x100066b, numbersign ] }; key <AE04> { [ 0x10006f4, 0x100fdfc, dollar ] }; key <AE05> { [ 0x10006f5, 0x100066a, percent ] }; key <AE06> { [ 0x10006f6, multiply, asciicircum ] }; key <AE07> { [ 0x10006f7, Arabic_comma, ampersand ] }; key <AE08> { [ 0x10006f8, asterisk, enfilledcircbullet ] }; key <AE09> { [ 0x10006f9, parenright, 0x100200e ] }; key <AE10> { [ 0x10006f0, parenleft, 0x100200f ] }; key <TLDE> { [ quotedbl, division, VoidSymbol ] }; key <AE11> { [ minus, Arabic_tatweel, VoidSymbol ] }; key <AE12> { [ equal, plus, VoidSymbol ] }; key <BKSL> { [ comma, bar, VoidSymbol ] }; key <SPCE> { [ space, 0x100200c, VoidSymbol ] }; key <AD01> { [ Arabic_qaf, 0x1000670, VoidSymbol ] }; key <AD02> { [ Arabic_thal, 0x1000656, VoidSymbol ] }; key <AD03> { [ Arabic_heh, Arabic_fatha, VoidSymbol ] }; key <AD04> { [ Arabic_ra, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; key <AD05> { [ Arabic_teh, Arabic_tehmarbuta, VoidSymbol ] }; key <AD06> { [ 0x10006cc, Arabic_yeh, VoidSymbol ] }; key <AD07> { [ Arabic_sad, Arabic_damma, VoidSymbol ] }; key <AD08> { [ Arabic_ain, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; key <AD09> { [ Arabic_tah, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; key <AD10> { [ Arabic_peh, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; key <AD11> { [ Arabic_ghain, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; key <AD12> { [ Arabic_hah, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; key <AC01> { [ Arabic_alef, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; key <AC02> { [ Arabic_seen, Arabic_sukun, VoidSymbol ] }; key <AC03> { [ Arabic_dal, Arabic_dammatan, VoidSymbol ] }; key <AC04> { [ Arabic_feh, Arabic_fathatan, VoidSymbol ] }; key <AC05> { [ Arabic_gaf, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; key <AC06> { [ Arabic_heh, Arabic_hamzaonyeh, VoidSymbol ] }; key <AC07> { [ Arabic_jeh, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; key <AC08> { [ Arabic_keheh, Arabic_kasratan, VoidSymbol ] }; key <AC09> { [ Arabic_lam, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; key <AC10> { [ Arabic_sheen, Arabic_shadda, VoidSymbol ] }; key <AC11> { [ Arabic_dad, Arabic_kasra, VoidSymbol ] }; key <AC12> { [ U2018, Arabic_semicolon, VoidSymbol ] }; key <AB01> { [ Arabic_zain, Arabic_zah, VoidSymbol ] }; key <AB02> { [ Arabic_khah, Arabic_hamza, VoidSymbol ] }; key <AB03> { [ Arabic_jeem, Arabic_hamzaonalef, VoidSymbol ] }; key <AB04> { [ Arabic_waw, Arabic_hamzaonwaw, VoidSymbol ] }; key <AB05> { [ Arabic_beh, Arabic_hamzaunderalef, VoidSymbol ] }; key <AB06> { [ Arabic_noon, U06AD, VoidSymbol ] }; key <AB07> { [ Arabic_meem, 0x1000653, VoidSymbol ] }; key <AB08> { [ Arabic_theh, Arabic_maddaonalef, VoidSymbol ] }; key <AB09> { [ Arabic_tcheh, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; key <AB10> { [ period, colon, VoidSymbol ] }; include "level3(ralt_switch)"
};
Kaynakça:
İzahat/Tarif/Nasıl yapılır linkleri
Türkçe forum.ubuntu konusu
İngilizce Basit (resimli)
İngizlizce Daha Basit (2.Cevaba bakın)(resimsiz)
Resmi Ubuntu Sayfası
İngilizce Ayrıntılı
İngilizce Tafsilâtlı
Malumat ve Çalışmayan klavye linkleri
Pisilinux wiki
Şahsi bir site
Şahsi başka bir site
Merhabalar;
İlgi ve alakanız için çok teşekkür ediyorum.
Selamlar.
İstediğiniz klavyeyinin kodlarını yazıp mesajımı ona göre düzenledim. Size bildirim gelicek mi emin olamadığım için söyliyeyim dedim. Bu arada yazımın “Çözüm” olarak işaretlendiğini görmemişim değiştirmek yerine yeni mesaj yazmak daha doğru olurdu sanırım.
Bu klavyede kâf-i nûnî var mı?
Kâf-i Nûnî: ڭ
Klavyeyi hazırlayanlar rehber olarak rik’a(el yazısı) hattını kullanmışlar. Kâf-i nûnî’yi ben rehberde göremedim resimleri yükliyorum birde siz bakın. Hangisi olduğunu gösterirseniz olup olmadığını söyleyebilirim.
İlave : Yazdıktan sonra fark ettim. Shift+N kısmındaymış. Şimdi ekliyorum.
İlave 2: Sanırım bizim Nun’u kullanan yok. Alttaki iki linke göre tarif edilmemişler. Ayrıca tarif edip sonra eklemek lazım sanırım hala araştırma aşamasındayım.
Link 1 Link 2
İlave 3: Tarif etmeye ihtiyaç yokmuş, unicode’u direk dosyalarda kullanmak mümkün (Misal). Aradaki artıyı silmem gerektiğini anlamam 1 saat sürdü neyse ki neticede başardım. “Kâf-i Nûnî: ڭ” için Shift+N kısayolunu kullanabilirsiniz.
İlave 4: Klavyenin diğer eksiklerini görürseniz. Lütfen söyleyin. Memnuniyetle düzeltirim. Sağlıcakla kalın.
Evet Shift+N harfine tekâbül ediyor.
Şu var ki bu F klavye çalışması ve ben Q klavye kullanıyorum. Buna göre Q klavye kodlaması düşünür müsünüz?
Şimdi bu çalışmayı takip edenler bir şeyi fark edeceklerdir. Çalışan bir Osmanlıca klavyeden bahsediliyor fakat fizîkî klavye hâlâ “q” yahut “f” sıralamasıyla duruyor hâliyle. Ben buna da bir çözüm düşündüm; defter etiketlerini hatırlayınız veya yapıştırma (sticker) dediğimiz, hatta dizüstü bilgisayarlarla gelen marka yapışkanları vardır. İşte bunlar gibi yapıştırma setleri hazırlansa, hem q, hem de f klavye dizilimli, Osmanlıca harfleri işâret eden. Zor olmasa gerek, yapıştırıp kullanılabilirdi. Osmanlıca dersi görenler için pratik bir çözüm olurdu. Evet hayal kurduk ama belki meselenin ucundan bir tutan çıkar.
İsteyen öyle de yapabilir yahud Hayrât Neşriyat’ın Hay Teknoloji adı altında ürettiği fiziki klavyelerinden biri satın alınabilir.Bu arada sponsorları felan değilim piyasada yalnızca bu marka üretiyor o yüzden bu markayı söylüyorum. Bulabilirseniz başka marka beni de uyarın bu yazıyı düzeltiyim.
Klavye Satın Alma Linki
Hay Teknoloji Klavyelerine Yakından Bakmak İçin Tıklayın
Osmanlıca (Q) klavyeyi de bir güne kalmaz eklerim sanırım.
İlave: @deruni Q klavyeyi de ekledim. Hayırlara vesile olması temennisi ile…
Bazı hatalar olmuş. Resimde de görüleceği üzere, iki tane “ç” var ve “zı” eksik. Güzel “he” iki tane var. Bir de “hemze’li ye” eklenebilir, yazarken gerekebiliyor. Rakamlarda da 4, 5 ve 6 tuhaf geldi.
Hemze’li ye: ئ
Eksik harf, zı: ظ
Güzel he: ه
Ayrıca otmq dosyasının başında //Osmanlıca F klavye ifadesi kalmış.
Not: Linux Mint (KDE) üzerinde tecrübe edilmiştir. LXDE üzerinde görünmüyor.
Teşekkürler.
Eksikleri giderdim. Yalnızca AltGr kısımları kaldı.
“ç چ” kısmını düzelttim. En sağdaki “ç چ” yerinde “nokta .” var.
“zı ظ” yı ekledim Shift+Z ile ulaşılabilir.
“ye ي” ile beraber diğer harfler de eklendi. “ة أ ء إ ؤ آ ي ئ”
Mevkileri için:
“he ه” kısımına gelince osmanlıca da hem “e” yerine hemde “h” yerine “ه” harfi kullanıldığı için rehberde de bu şekilde, TSE’nin tavsiyesi de bu yönde yani.
Aslında “e” yerine “ه” kullanılmaya devam edilip.“h” yerine de “ح” yerleştirilebilir daha kullanışlı da olur. Lakin tse bir standart belirlemiş şimdi umumi bir konuda kafama göre değiştirmiyim. İsteyen otmq(F klavye ise otmf) dosyasını açıp.
key { [ Arabic_heh,…
kısmında “heh”
yerine “hah”
yazsın.
Güncellemek için:
sudo mv otmq /usr/share/X11/xkb/symbols
komutunu yeni dosyanın(otmq) olduğu klasörde çalıştırın.
@deruni Bu arada ikaz için teşekkür ederim.
Osmanlıca klavye konusundan ki çalışmaların, son durumu hakkında bilgi alabilir miyim ? Hayırlı çalışmalar.
Birde Şöyle bir site de paylaşım gördüm ama linkler silinmiş : http://trlink.org/XJgSu
Merhabalar.
Klavyede hemzeli elif yani ‘E’ harfini bulamadım. E(أ) ve İ(إ).
Hemze harekesini eklerseniz gayet makbuldür. Çalışmalarınız için Allah razı olsun.
Ayrıca şu siteden de yardım alınabilir: Geliştirilmiş Osmanlıca / Arapça Klavye
Merhaba;
Çalışmalarınız için teşekkür ediyorum.
İmleç mousepad de sağdan başladı. Ancak writer de soldan çalışıyor.
Ms office de bir eklenti yüklüyorduk. Libre de ne yapabiliriz?
Selamlar.
Merhaba;
. yerine çe çıkıyor. Muhtemelen q klavyedeki karakter ile aynı kalmış. Bir de virgül yerine taksim işareti çıkıyor.
Selamlar.
–Merhaba Son vaziyet söyle–
Pardus Osmanlıca Fklavyenin bir Rik’a fontuyla görüntüsü:
Gördüğüm kadarıyla da Alt Gr tamamen boş.
Emeğinize sağlık.
Selamlar.
Önelikle mail hesabımın bildirimleri geç göstermesinden dolayı geç cevap veriyorum kusura bakmayın. Github linkini güncellemeyi unutmuşum onu güncelledim. Altgr tuşları ve sayıların Shift tuşları hariç hepsi var. Onlarıda müsait olunca ekleyip güncelleyeceğim.
Güncellemek için klavye ayarlarından Osmanlıca klavyeyi kaldırın. Oturumu(bilgisayarı değil) kapatıp açın. Yeni(güncel) dosyanın olduğu klasörde
Q için
sudo mv otmq /usr/share/X11/xkb/symbols
F için
sudo mv otmf /usr/share/X11/xkb/symbols
komutunu çalıştırın. Yine oturumu kapatıp açın, klavye ayarlarından yeni kalvyenizi ekleyip kullanabilirsiniz.Selametle.