Pardus için Kuran-ı Kerim uygulaması

Pardus için basit bir Kuran-ı Kerim uygulaması (gtk3 ve gtk4) kaynak kodlarına GitHub - 03tekno/kuranoku linkinden ulaşabilirsiniz. İnşaallah daha mükemmel ve kapsamlı bir Kuran-ı Kerim uygulaması yapan bir arkadaşımız olur temennisi ile…


5 Beğeni

Eğer satır duyarlı yaparsanız, bir ayet seçildiğinde mealini ve tefsirini de göstertirsiniz.

Diyanetin uygulamasında arapça okut, mealen okut gibi seçeneklerin yanında ayrı müezzinlerden dinleme seçenekleri var. Fikir sadece.

Bir ayetin/ayetler grubunun tefsiri de gerekebiliyor, neden inmiş, ne demek istiyor gibi. Daha önce Kuran okurken tefsirin çok faydasını gördüm.

2 Beğeni

Bu bir başlangıç inşallah zamanla daha profesyonel bir uygulama yapmak nasip olur. Meal ve Tefsir içeren kapsamlı bir Kur’an uygulaması.

Zaten mevcut web siteleri var ayrıca web app olarak da kullanabiliniyor ama yine de elinize saglik.

1 Beğeni

Şu an YZ ile birlikte üzerinde çalıştığım GTK4 kapsamlı Kuran-ı Kerim uygulaması

2 Beğeni

Böyle daha iyi oldu hatta enfes olmuş.

Sorunlar var:

1- Koyu tema kullandığım için bozuk açıldı (Adwaita-koyu):

Sistem teması koyu ise içeriği ona göre döktürebilirsin. Aslında GTK3 ve 4’te böyle sorunlar olmaz. Sorunun nerden kaynaklandığını bilmiyorum. YZ’ye de sormadım. Ama açık tema seçersem düzeliyor:

2- Çevirilerde hatalar (tekrarlar) var: Enfal ve Araf suresinde rastladım. Fakat diğerlerine bakmadım. Daha fazla olabilir.

Aldığın kaynakta sorun olabilir, bilemiyorum. Terminal komutunda gördüğüm kadarıyla bir internet kaynağından almaya çalışıyor. Veriyi komple indirip veri tabanı haline getirirsen, kalıcı olarak bilgisayarda kalır, internete gerek kalmaz.

Bir de her ayet satırını kontrol edecek şekilde şimdilik boş event’lar belirlersen, ilerde oraya “ayet_adi.mp3” dosyası bağlayabilirsin. Kullanıcı play düğmesine basarak dinler.

Tefsirleri şimdilik ben göremiyorum. Sanırım ilerde yapılacak. Ama planlama çok iyi. Ayetin hemen altında açılır seçenek çok iyi düşünülmüş. Yapı çok iyi. Solda sureler sıralaması ve sağda o sure içeriği oluşturma şekli çok iyi bir plan. Bundan daha iyisini düşünemiyorum. GTK’nın pencere çubuğunda şimdilik işe yaramayan “Ayeti Seslendir”, “Sureyi Seslendir”, Türkçe/Arapça gibi butonlar yerleştirebilirsin. Bu butonlar yukarıda bahsettiğim eventleri tetikler. İlgili mp3 yoksa hata fırlatırsın.

Herneyse genel olarak süper olmuş beğendim :+1:

1 Beğeni

Bu uygulama şu an Alpha aşamasında ve sorunsuz bir Kur’an meal tefsir veritabanı lazım. Aynen dediğin gibi internetten veritabanı çekmek yerine uygulama ile birlikte gelmesi daha mantıklı olur. Bunun tam sürüme ulaşması sanırım biraz zaman alacak. Bu yapılan uygulamada henüz temel atıldı diyelim. Ben yazılımcı değilim sadece yapay zeka ile ilerliyorum son halini buraya kadar getirebildim. Bu işin uzmanı bir arkadaş inşallah bu veya buna benzer bir uygulama yaparsa ve Pardus mağazaya eklenirse çok güzel olur. Yine namaz vakitleri programı vs. İslami uygulamalar maalesef linux dünyasında çok az. Benim olayım biraz yazılım merakımı gidermek. Linux alemine bir kaç uygulama çeviri ile katkım olmuştu. Şimdi de biraz uygulama ile katkım olsun istiyorum. Bu arada Diyanet işleri başkanlığı birimleri bildiğim kadarıyla Pardus kullanıyor ve neden böyle bir Kur’an uygulaması henüz yapılmıyor anlamış değilim. Sonuçta meal ve tefsir veritabanı hazır ellerinde var.

Anladım. Bir şekilde hallolur sanırım.

Size bir ipucu: YZ ile kod geliştirmeye çalışıyorsanız, Qt tabanlı çalışırsanız daha az sorun yaşıyorsunuz ve hata yapma sayısı azalıyor. GTK’da ise bir sürü sorunla boğuşturuyor.

Öte taraftan GTK’nın kendine göre bazı zorlukları var. Eğer YZ ile uygulamalar geliştirme istiyorsanız “Bu uygulamayı python3 ve PyQt5 ile yapmak istiyorum” deyin.

En güzeli bu yöntem :slight_smile:

mkdir ~/.local/share/applications
cat >> $HOME/.local/share/applications/quran.desktop << EOF
[Desktop Entry]
Version=1.0
Name=Kuran-ı Kerim
Exec=firefox --new-window https://kuran.diyanet.gov.tr/mushaf
Terminal=false
Type=Application
Icon=accessories-dictionary
Categories=X-Islamic-Software;X-Quran;GTK;
EOF

sudo apt install islamic-menus
1 Beğeni

Şurada öyle birşey tartışılmıştı ve ben de yukarıdaki yöntemi önermiştim:

Desktop dosyası oluşturma yöntemini de önerecektim ama gereksiz görerek vazgeçtim.

Qt5 ile yapılmış hali açık ve koyu modda aynı kalıyor. Acaba projeleri qt ile mi yapsam :slight_smile:

Çok dikkat etmeniz gerek yapay zeka ile çalışırken . Yapay zeka bir yeri yaparken 3 yeri bozabiliyor. Bozduğu yeri anlamak için hep kontrol gerekiyor . Yapay zeka gereksiz görüp bazı yerleri optimize ettim diyip kesip biçiyor kodları :slight_smile: Çok acayip kontrol gerekiyor nereleri bozdu diye hep kontrol gerekiyor . Allâh kolaylık versin .

Aynen hocam. aslında olay tamamen veritanında bitiyor. Yapay zeka bana sadece uygulamanın kalıbını oluşturuyor. Diyanetin meal+tefsir veritabanını bulursam işlem tamam gibi inşaallah.

Hocam eğer geliştirmeye devam etmeyi düşünüyorsanız import-from satırlarının bittiği yerden itibaren şu satırı ekleyin:

“# Debian/Pardus grafik uyumluluğu
os.environ[‘QT_QPA_PLATFORM’] = ‘xcb’”

Yani şunun gibi olmalı (kod örnektir):

#!/usr/bin/env python3
import sys
import os
import io
from PyQt5.QtWidgets import (QApplication, QWidget, QVBoxLayout, QHBoxLayout, 
                             QLabel, QPushButton, QMessageBox, QFrame, QCheckBox)
from PyQt5.QtGui import QPixmap, QImage, QPalette, QColor, QIcon
from PyQt5.QtCore import Qt
from PIL import Image

# Debian/Pardus grafik uyumluluğu
os.environ['QT_QPA_PLATFORM'] = 'xcb' <--- BURASI

class QFastFlipRotate(QWidget):
    def __init__(self, target_file=None):
        super().__init__()
        self.image_path = target_file
        #kodlar böyle akıp gidiyor....

Bir de şebang satırının heman altına karakter uyumluluğuyla ilgili bir satır ekleniyordu, onu unuttum. UTF8 falan zımbırtısı vardı. Gerek var mı bilmiyorum.

EDİT: Açıklamayı unuttum. Bu xcb satırı bir Qt uygulamasının GNOME ortamında sorunsuz açılmasını ve çalışmasını sağlar.

Şu an en son güncel hali bu koyu/açık uyumlu artık. Bazı surelerde iki ayetin veya tamamının birden mealinin verildiği görülüyor bu şekilde veritabanı hazırlanmış. Ufak ufak ilerliyoruz bakalım :slight_smile:

Abooooov ortalığı yakıp yıktın dostum! :smiley:

Her ayet ayrı ayrı ayıklanarak çevirilirse, cümlelerin anlamları bozulabiliyor. Daha doğrusu şiirsel bir anlatım şekli ortaya çıkıyor. Bazı hocalar bunu sevmiyor.

Mesela;

“De ki: Tan yerini ağartan rabiime sığınırım:
Yaratıklarının şerrinden,
Bastırdığı zaman karanlığın şerrinden,
Düğümlere üfleyen büyücülerin şerrinden,
Haset ettiği zaman haset edenlerin şerrinden.”

Normalde çevirinin böyle olması gerekiyor. Yüklem sonda olmadığı için karmaşa oluşuyor. Bu yüzden bölemeyeceklerini düşündüklerinden böyle yapmış olabilirler.

Ama tefsir’de birkaç ayet için aynı tefsiri bağlayabilirler, anlam bütünlüğü bozulmasın diye.

Bu arada namaz surelerinin (öyle bir sure yoktur, yanlış adlandırma) hepsinin Türkçe çevirisini ezberden biliyorum. Arada bir hatırlar okurum.

Kul’ya eyyühel kafiruune… neyse :grin:

1 Beğeni

mürşit diye bir uygulama vardı, findows ve linux için bence mürşit i baz alarak geliştirirseniz efsane olur. proje bitti bildiğim kadarı ile artık yok ama bir bakın derim